uusmIR1youyouyouHiti mulita sai na pilipilidai te hige u siba, haba wa fati'o S.I.L. dodogadi ai lebedi, ...whoever of our decendants does not know this story, will ask the SIL people.2you.sgyou.sgyou.sgU buihitini, haba em oyagi wa yufi.You turn it over and then you [can] blow your fire.U sigu bwa'i. Yau haba ai muli.You bathe first. I will [do so] afterwards.Wa fuyo-lidi mate, tabu siya u fuyoma.when you go back down, don't go back there (??)Haba ai yauli hobahoba am paisowa; ibe hige siya u fuyo, u lau hewa.What you do is roost on the ground; you wouldn't be able to go there, and go up high.ov. synwa2 2
u'ulaiu'ulaiVtr1pray something (to)pray something (to)pray something, to2incantation (to make)incantation (to make)incantation, to makePa'ana lau-gagayona mate sa u'ulai, pa'ana gabuna ni sa fasa'onaBecause they had made it forbidden by praying an incantation, because they had set the garden apart as taboo.
ubaumaubaumanunderneath??underneath??underneath??yo fede in kapuwa Hinau Masali lebena yai mate ya kamfahi giligilina yai, be feula gulewa ubaumana yai ya tole lawen. and so Hinau Masali removed her magical stone from her armpit and then she quickly put it underneath the cooking pot.
ubudiubudinunderneath (them)underneath (them)underneath themTinana hige gonowana i bahei, yo fede, hala ubudi yai ya simo lawen, na ya lau afulen.His mother was not ble to carry him, and so she took him and hid him under a pandanus tree, and she left him there.
ubunaubunaubununderneathunderneathunderneathNa gwama wa ya luhu lau gwayali wa, ubuna yai. Na ya atahi watan.But the boy went under the mat, and he followed (his actions) by listening.Yena "duikers" heyaheyaya sa lobahidi mate, sa hoba lidi ai bagili ubudi.When a "Duikers" antelope encounters danger, it crouches down under the tall grass.Tanohi ubuna yai, ho'owa sa kalakalamahano hasaema, be tano'ubu mahudo'ina mate, bolowada sa famohafu.From underneath the ground the waters were arriving and coming up, and so the whole world was filled by the flood.antganamulinaanthewana 7antganahewa 6antmulina 2antmulina 1antganahewana2antsadainaanthewana 1antganamuli
ubuna yaiubuna yaiPP1underneathunderneathunderneathov. syngabulana yai 2gabulana yai 1ov. syngabulana 2gabulana yai 12underneathunderneathunderneathTanohi ubuna yai, ho'owa sa kalakalamahano hasaema, be tano'ubu mahudo'ina mate, bolowada sa famohafu.From underneath the ground the waters were arriving and coming up, and so the whole world was filled by the flood.3underneath itunderneath it
udamaudaman1kind of fruit eaten by cassowarieskind of fruit eaten by cassowarieskind of fruit eaten by cassowaries2??????Ana kalahe mate kuhou, udama, kimidili, yo kaimo uludi ya domdi.It foods are fig, udama, kimidili and kaimo palm fruits, which it swallows.
udoudontarotarotaroAmi asai, yo ami udo, yo ami kanuwa, yo loholohodi ti otawa,As for your bananas, and your taro and your sweet potatoes, and and your good things, leave the good ones behind.
ula'ulasiula'ulasinwhaleswhaleswhalesMiya daumwali E fanuha in moho, dodoga, oyauli lala'i, walagofe yo ula'ulasi hesa mate fuya haisa sa faheyayamai.I desire to lvie quietly, but people, big sharks, crocodile and a kind of whale do harm to us sometimes
ulaboulabon1KwilaKwilaKwila2tree speciestree speciestree species3Ulabo is a kind of very hard timbre from a deciduous tree.Ulabo is a kind of very hard timbre from a deciduous tree.ironwood, a kind of hard timbreNa ulabo aniyona mate, Buhutu edi oyagi hesa poԩpoԩna hesana ӵlabo.ӍBut as for the meaning of 'Ulabo' there is a very hard tree of the Buhutu people which is named Ulabo.Traditionally ulabo timbres have been used for houseposts. It does not need to be treated chemically, but is naturally resistent to rot, termites and boring beetles. it is known throughout Papua New Guinea and is called 'Kwila' in Tok Pisin. it is so heavy that when village people would tow it by canoe into the sawmills (e.g. at Sidea Island), they would have to lash it to two logs of less dense timbre in order to float it through the sea. It may take 6 or men to carry a larger Kwila housepost. Slit gongs or so-called Kundu drums are also made of this very heavy timbre.
ulanaulanangratedgratedgratedAn'anna, te holi be ulana an'an te famasi taudi yo li'u te lau folo'edi. We grate the coconut meat, and then we mix it with liquid and squeeze it.Ulana, te fapaisowa suisui ainiya te fakalahedi. We use the grated coconut to feed the pigs there.
uliuli1Vinwrite (to)write (to)write, to2Vtrmake designs (to)make designs (to)make designs, toNa edi aba uli'uli mate: ba'ola, sabi, afuli. Sa fa'asidi be sa ulidi.And their things for painting were:black pigment, red pigment,and lime [white]. They mix them, and paint them.3Vtrwrite something (to)write something (to)write itBe 1968 yai, Russ Cooper ya uli dimdim alinadi yai. Na yau Modewa Welenia E bui Buhutu alinadi yai. Fuyana mate March, 1995.Then in 1968 Russ Cooper wrote it down in English, and I, Modewa Welania translated it into the Buhutu language. This was in March, 1995.Na 'license' hinaga maisana wa fati'oi, be haba egu leta wa uliyama,But you ask about the cost of a license, and then write me my letter.Ya abi'abi'i mate, Peloweta Isaiya ena buka ya uli. In mate, aba uli'uli wa ya kamtatata, be uli'ulina somo yai mate ya lobahi, be ya fatili.He took the book that the Prophet Isaiah had written. He unrolled the writing, and then he found what was written and he read it.