Buhutu - English


s


ssdummyss
sasasmREtheytheytheyWaihin ma natuna sa lau gabu.A woman went to the garden with her child.ov. syntiov. synti
sa'ana sa'ana n1forks of a tree, forked branchesforks of a tree, forked branchesforks of a tree, forked branches2fork of a river, branches of a riverfork of a river, branches of a riverfork of a river, branches of a riverHo'owa wa gwaluna yai ya fai~sa'ai, sa'ana oulina fati.At its source the river divided into forks, there were four forks (or branches).Sa'a bwa'ibwa'ina mate hesana Pison.The first branch (of the irver) was called Pison.
sa'isa'i1crush?? (to)crush?? (to)crush?? (to)2Nanatum sa matamata'asi, na hwayahwayau la'ila'i ya towa, be luma ya ya'i, yo fede, mahudo'idi sa sa'i, be sa pe'iHis children were feasting and a big wind blew and knocked the house down and all of them were (crushed??) and died.
sa'osa'oVtrpush it, topush it, to
sa'o hiti'isa'o hiti'iVtrpush something together (to)push something together (to)push something together, toYo fede oyagina mate, esega tefa yai, esega tefa yai, esega tefa yai sa sa'o hiti'i, ya ofi.And so, as for his firewood, they pushed one piece on one side, one on another side, and one on the other.
sabatisabatin1sabbath, weeksabbath, weeksabbath, weekov. synSabati 7Sandeiwiki2SundaySunday3weekweek
sabisabi1red pigmentred pigmentred pigmentantantafuli1 4antba'ola 3antsaiya'o2tree species with red pigment in fruittree species with red pigment in fruittree species with red pigment in fruitNa edi aba uli'uli mate ba'ola, sabi, afuli: sa fa'asidi be sa 'ulidi.But their drawing things were ba'ola, sabi-fruit, and lime, with which they made designs."Sabi" is the fruit of a tree the juices of which are red.; A specimen of this tree grows where Patrick Delemaiya Semosemo lived in 1985, just east of the Ipouli river ans south of the main two-track road.antantba'ola 1antsaiya'oov. synafuli2 1
sadaSU ofbedaES ofbeda
sadaisadainbesidebeside
sadainasadainanbesidebesidebesideHige tau la'i sadaina yai, pa'ana bofa ya adidili wananaha.There was no ne next to him, because the stench was very strong.Ana kalahe mate halua. Ai ho'owa sadaidi ya gogogo.It's food is fish @@@, They congregate beside the water.u fagogoma begana, na ibe ya gogoma, oyagi sadaina yai u tole,cool it a bit, but if it is cold, put it beside the fire,antganahewa 6anthewana 1antmulina 2antubunaantmulina 1antganahewana2antganamuliantganamulinaanthewana 7
sadamaisadamainbeside us.exclbeside us.excl
sadasadainasadasadainaadjnearbynearbynearbyYesu wasana ya tadada Diudeya mahudoꞌina yai yo sadasadaina nuꞌudi yai.The news about Jesus spread throughout all of Judea and through the neighboring regions.
sae-saeVin > nRDPRDPRDP
-saesaevgo up (to)go up (to)go up, toov. syn-lau 2-hasa1 1
sae~pwaisae~pwaipwaisaeVtrgo beyond (to)go beyond (to)go beyond, toTau lau~fayofayo dogana, ibege gonowana tanuwagana i sae~pwai. The one who is a slave, cannot go beyond his master/owner
saesaesaesaeneasteasteastAi tefa saesae hwayahwayau haba ya towa, hesana "bolima"Where the wind blows from the east it is called "Bolima," the East Wind.
saesaenasaesaenaadjhandsome (lit: up)handsome (lit: up)
saeyensaeyenVtrmove something up (to)move something up (to)move something up, to
safalumasafalumawho?who?who?antfisa2antfuyana somo 1antpa'ana somoantsidohana 1antsiya2 1antsomo yai 1antmaihala somo/maihala fisaantatasina yaiantoulina fisaantsomo2 1ov. synsai2 1safaluma ~ salumasai la'i 1
safaluma ~ salumasafaluma ~ salumawho, whoeverwho, whoeverwho, whoeverov. synfisa2sai2 1ov. synsai1 1sai2 1sai la'i 1ov. synmaihala fisa 3sai2 1sai la'i 1ov. synpa'ana somosai2 1sai la'i 1ov. synoulina fisasai2 1sai la'i 1ov. synsafalumasai2 1sai la'i 1ov. synmaihala somo 3sai2 1sai la'i 1ov. synsomo1 1sai2 1sai la'i 1ov. synsomo yai 1sai2 1sai la'i 1ov. synsai la'i 3sai2 1sai la'i 1ov. synsidohana 9sai2 1sai la'i 1ov. synfuyana somo 3sai2 1sai la'i 1ov. synatasina yaisai2 1sai la'i 1ov. synsiya2 2sai2 1sai la'i 1