Buhutu - English


o


o1oCONJorororeda stoli, o eda pilipilidai ana siga. Yauwedo.that is the end of our story, or our legend. ThanksNa hola aho lahai te Buhutu yai dubu luwaga moho, sa laulau-tafo o sa paipaisowa, mate Kwato Church yo Catholic Church mate ne'i.But still at this time there are just two churches, and they are still running, or doing their work, those ones are the Kwato Church and the Catholic Church.ov. synma-2 1yo3 1be 1o2
o2oEXCLOhOhOhIyebom, "O, hige gonowana. Natugu, hige gonowagu,He said, "Oh it is not possible. My child, It's not possible for me."ov. synma-2 1be 1ov. synna 3ma-2 1yo3 1be 1ov. syno1ma-2 1yo3 1be 1ov. synyena2 2ma-2 1yo3 1be 1mulina yai 5ov. synma-1 4ma-2 1yo3 1be 1
OOinterjOhOh
o'clocko'clockno'clocko'clock
o'u'o'uBH offuya ou'oulidial. var. ofkokukoku
ObedaObedanObedaObeda
obi-obiVin > VinRDPRDPRDP
obiyo1obiyoVin1stand up (to)stand up (to)stand up, toantantta'ai 32get up (to)get up (to)get up, to3rise (to)rise (to)rise, to4awaken (to)awaken (to)awaken, toantantta'ai 15rise up (to)rise up (to)rise up, to
obiyo2obiyoger1standing upstanding upstanding up2rising uprising uprising up
obiyo'idiobiyo'idiVtrstanding (to be)standing (to be)standing, to be
obiyo~adidiliobiyo~adidiliVinstand up strong (to)stand up strong (to)stand up strong, toYena um taumoho, u obiyo~adidili!If you are a man, stand up strong!
obiyo~fuyoobiyo~fuyogerrising againrising againrising againEda mata pa'ana bena eda Guyau Yesu Keliso ena pe'i yo ena obiyo~fuyo te fafanuwa~hiti'i. ‎Our purpose is to welcome the Lord Jesus Christ in his death and resurrection.
obiyo~hudo'iobiyo~hudo'ihudo'iVinstand apart (to)stand apart (to)stand apart, toFalesiya mate ya obiyo~hudoꞌi, be ya lauꞌuꞌulaAs for the Pharisee, he was standing apart and he prayed.
obiyo~safisafi~loloobiyo~safisafi~loloVreflxstraighten oneself up (to)straighten oneself up (to)straighten oneself up, toYa abilau lisina, yo fede ya obiyo~safisafi~lolo na Yaubada ya lautoꞌiyen. He reached out and touched her, and then she straightened herself up and gave thanks to God.
obiyoidiobiyoidiVtrstanding (to be)standing (to be)standing, to be
ObohinaObohinanSaturdaySaturdaySaturdayday of the week in calendar cycle.; there are several old weekly cycles; this one has: Aho 'Monday', Bobon 'Tuesday', Asubena 'Wednesday', Imaitina 'Thursday', Menona 'Friday', Obohina 'Saturday' and Laulauhina 'Sunday.'ov. synSatade
ofofPrepofof
Ofe'ofeOfe'ofen1Flycatcher variety?Flycatcher variety?Flycatcher variety?2Pitohue varietyPitohue varietyPitohue varietyShining Flycatcher and Biak Black Flycatcher; possibly Black Pitohue?
ofesiofesinofficeofficeofficeEna ofesi yai ya ta'ata'ai,He was sitting at his office,