fa-21v > VczpfxRDPAdding conitnuity to a causative verb.2n > npfxRDPHaving a specific physical attribute or quality, e.g., wings.3NU > NUpfxRDPConverting a cardinal number into an ordinal number.
fa kinunspec. var.fa-1Vczmake someone king (to)Haꞌa sa fa kin, habahim ya fuyoma be ena fayofayo tau abidi ya yoga~gogondima.They had already made him their king, and then he returned and called his servants together.
fa'a'a bwa'iyenunspec. var.a'abwa'i2fa-1Vtr1clean it up first (to)Nu'una wa'uli ena aba obiyo ni mate te fa'a'a bwa'iyenThat place where the sago is standing we then clear it first.2clear it first (to)"To clear it first" when used in reference to clear an area in the bush.
fa'a'a watanVtrfollow up clean up (to do)habahim te oi yalidi ya ota na te fa'a'a watan.then when we have left the cutting/trimming? we do the follow up clean up.
fa'a'adiVtrclean them (to)Bwa'ibwa'ina bena kaputi yo disi ganahewadi ami fa'a'adi, haba ganamulidi hinaga sa a'a. When you first clean the inside of cups and dishes, then the outsides will also be clean.
fa'abi'abiyeguabi1fa-1Vtrdo it to me, toIbege sai la'i i lau Tau Tamatama lisina yai, na Yau ya fa'abi'abiyegu. No one goes to the One who Fathers but I cause it to be done to me(?)
fa'adidili21Vtrstrengthen s.o. or s.th. (to)ov. synfafa'adidilimai 12Vtrmake s.th. or s.o strong (to)3Vtrtake courage (to)4Vreflxencourage ones own selves (to)Habahim, tauna ya fa'adidili, yo ahena yo lolonidi. Mahina wa sa fai-motumotuidi.Then he strengthened his body and steetched his legs. The ropes fell apart.5Vreflxmake strong, encourageFuyana mate 'e wasabu palapa, na 'e fafa'adidilimai.At that time we were really frightened, but we took courage.
fa'afiVtr1tuck something away (to)Ena wau'oya e nabu'a ya tami ya ofi, ana alima yai ya fa'afi.He finished chipping his obsidian knife, and tucked it into his armband.ena wau'oya aho alimana yai ya fa'afi wa, ya nuwatuhui.He remembered his obsidian knife which he'd sharpened (and put) in his armband.2tuck it into something (to)3tuck it into something to
fa'ala lawenshow light on .s.th. (to)Torch E fa'ala lawen, yo fede, hewana yai moho.I shone the light along, and then it lit on top of it.
fa'ala~fuyoVtr1light s.th. again (to)2turn on [a source of light] again (to}be egu torch E fa'ala fuyo.and I light [turned on] my torch again.
fa'aleleVtr1float (to cause s.th. to)2set adrift (to)Yau hinaga E wasabu palapa pa'ana waga 'e fa'alele.I was also very frightened because we'd set the canoe adrift.1s: fa'alelegu, 3p: fa'aleledi
fa'alitoVinsaid of headachesU lau agu wa'ali u golu, hesana ola'iwe. Na yau debagu i fa'alito, ya miyaboni.You go break me some sugarcane, the one called ola'iwe. My head aches, and I am staying back.
fa'alu~betibeti1Vinstumble (to)Dodoga edi pilipili yai sa fa'alu~betibeti, yo salumadi tulidi sa mwahu, ha'a nuwadi wa liba~fa'adidilidi. People (who) just keep stumbling in their troubles, and whosever.pl knees were heavy, you already strengthened their hearts/minds by your speaking.
fa'alu~betibeti2gerstumblingFa'alu~betibeti haba sa laoma fuya ou'ouli, in moho faꞌalu~betibeti tau fatubuna mate ena heyaya ya la'i wananaha.Times of stumbling will always come, but as for the one who makes the stumbling happen, his sin is very big.