English - Vernacular


o


o top of somethinghewana 1non top of somethingantganahewa 6antantmulina 2antganamuliantsadainaantubuna
obeisancedulu lau 2obeisance (to make)Afa tuwahana manadi sa bala. Eno suwai te aniyona bena sa dulu lau tasidi lisina?His older brothers were angry. Wasn't the meaning of his dream that they should bow down to their younger brother?
obey someoneawa'abiyenawa'abiVtrobey someone (to)Yena salumadi Yaubada sa kawawananahaen, yo sa awa'abiyen, mate tabu ti wasabu.Whoever believes in God and obeys him, let them not be afraid.
obeying,awaꞌabiyennagerobeying (its)iti salumadi Yaubada ena wasa tau atahiyena yo tau awaꞌabiyenna!Whoever are the ones who listen to God's word and who obey it.
observe her??fafamagaVtrobserve her ?? (to)Hola luwaga ami alasimo be waihin ami fafamaga in sidoha ena lafulafu liga?You two fellows just hide and watch the women to see how does she do her cooking?
obsidian knifenabu'a1 1SUnabu'a2BHwau'oya1nobsidian knifewau'oya2 1BHwau'oya3SUnabu'a3nobsidian knife
obtain firstabi bwa'iyen 2obtain first (to)
occupationpaisowa2 5geroccupation
oceangabogabo 2nocean
odorpane1nodorpanedinodor (their)
of-di2 10Qof themmabada 1advof old"Ha'a mabada sa awa sa lau!"Already, of old, they had boarded and gone.ov. synmumuga yai 2ov. synbeyabeyana yaimumuga yai 1hitihalo yai 1ov. synhige mabadadi 2nuwa esega2 1none mind (of)
of a plantatipuna yai 6PPstalk of plantMagesubu wa ya lofo lidima mate, ya abi lau golagola atipudi yai.Eagle flew down and then he grasped the wild banana stalks in the middle.
of courseagu masiIDIOMof courseYo fede ya aulaha boda. Habahim ya liba, iyen, "Agu masi haba egu eda'eda E lobahi fuyoi."And so he started off again, Then he spoke and said, "Of course I will find my way again."
of landhisu 3npoint (of land)Wawahin mahudo'idi sa awa sa lefa sa leuma mate, ma, hani'i--, Babaga Hisu mate, sa leu.All of the women boarded [their raft] and came paddling down until they came to Babaga Point, and then they went on down to the west.
of menuwanuwatuhuigu 1nuwatuhu1gerremembering of meIyebom, "Ite mata'asi te, E fatubu umi emi aba nuwanuwatuhuigu‎He said, I am beginning this feast as a means of your remembering of me,
of mountainwelawelafinridge of mountainwelewelafina 2nshoulder (of mountain)Ya lidima ee--, Mo'apo Tayataya Welawelafina yai ni, ana siga.He went on down until he came to the end at Mo'apo Tayataya ridge there.
of them-di2 9nof them
offcieofesinofficeEna ofesi yai ya ta'ata'ai,He was sitting at his office,
offeringantalasam 1antalasam tabunanofferinglau~soisoisoilau3gerofferingainauya E lobahidi mate, em lau~soisoi E felem.of gifts I receive, I gove you your share of offering.
offload us.exclfapesamai 2Vtroffload us.excl (to)
oftenma peina 2ma=pei1COMoften
ogre who eats human fleshan'antauna 4SUkaikaitaunogre who eats human fleshov. syntau an'antau 1
OIwa2 1OIOI
oilma'i1 4noil (from coconut)Na natuna kuluna ana ma'i ya ginauli.But she made his coconut oil for her baby's head.
oil one's skinma'i2 1fama'iVinoil one's skin (to)Masina, masitauna te bu'a be ya tiwa, haba momona ya taumahata na te yahi be ai botolo te hin na te fapaisowa te ma'i. Coconut cream: we cook the coconut cream mixed with water until it is reduced (lit: recedes) and the ""grease" appears, then we scoop it out and put it in a bottle, and we can pour it out and use it to anoint (our bodies).5.4.5Anoint the body6.2.1.7.1Growing coconuts
oka3 1ok
oldma'ima'i matamata buluna 2old coconut which did not sporut{Ma'ima'i matamata buluna} is an old fallen coconut which has never sprouted.ov. synma'ima'i konukonuna 2ma'ima'i ko'una 3ma'ima'i hasalinama'ima'i gabunama'ima'i inina 26.2.1.7.1Growing coconutsmabada 1advof old"Ha'a mabada sa awa sa lau!"Already, of old, they had boarded and gone.ov. synmumuga yai 2ov. synbeyabeyana yaimumuga yai 1hitihalo yai 1ov. synhige mabadadi 2
old growthgunuwala 2nold growth foresttana'ai 5nold growth forestyabaha 1nforest (old growth)Amaite'i mate yabaha yo oya yo bom.There there are old growth forest, mountains aand swampy pools.yabaha 2njungle (old growth)
old hardgabuna, ma'ima'iNPold hard coconut{Ma'ima'i gabuna} is a very late stage in a coconut's development at which time it must fall from the tree. The meat is hard; some of the liquid has been absorbed; the husk is hard, dry & fibrous; it has not yet started to sprout or form an embryo.5.2.3.1.1Food from seeds6.2.1.7.1Growing coconuts
old hard coconutgabuna2nold hard coconut (its)Gabuna mate, an'anna ha'a ya po'i ya be'u ya lidi ai tanohi. ‎As for the old coconut, its meat is already hard, and it falls and gos down on the ground.ma'ima'i gabunaNPold hard coconut{Ma'ima'i gabuna} is the final stage in a coconut's development at which time it must fall from the tree. The meat is hard; some of the liquid has been absorbed; the husk is hard, dry & fibrous; it has not yet started to sprout or form an embryo.ov. synma'ima'i konukonuna 2ma'ima'i ko'una 3ma'ima'i hasalinama'ima'i inina 2ma'ima'i matamata buluna 25.2.3.1.1Food from seeds6.2.1.7.1Growing coconuts
old non-sproutingmatamata buluna, ma'ima'iNPold non-sprouting coconutMa'ima'i matamata buluna is an old, dry coconut which was infertile and did not sprout.6.2.1.7.1Growing coconuts
old womantinala'ila'i1tinanold womanTinala'i ada an'an wa ya gela, be u ita hasa pohewa yai.Old woman, our food has run away, you look up on the peak of the roof.
old, non-sproutingma'ima'i matamata buluna 1NPold non-sprouting coconut{Ma'ima'i matamata buluna} is an old, dry coconut which did not sprout.6.2.1.7.1Growing coconuts
oldertau tuwaha 2gerolder brotherTaumoho, tau tuwaha mate ana boga haba in tau foyahina. The male who is the older brother is the one who is the leader of his family.tau tuwaha 3gerolder sister
older brothertuwahagu 4nolder brother, my
older parallel cousintuwahagu 6nolder parallel cousin, my
older siblingtau tuwaha 1gerolder siblingtuwahagu 3nolder sibling, my
older sistertuwahagu 5nolder sister, my
onai1 3Prepon"Te fuyo, be ai gele te kauli."We'll go back and fish with lines along the sandy beach.Na Russ, tautaumai enehemiu E fatamalidi, be ainia ai masini ami ginauri fala'idi,But Russ, I sent your pictures, so that you can enlarge them there on a machine.halulu 4ginauli ana halulunaccount of (on)
on account of somethinghalana 1non account of something Yena sai laꞌi somo halana yai ya tolem, emi solasola yai hola tataumiu luwaga au fadudulai~bwaꞌiyenIf anyone else charges (lit: puts you) you on account of something, your way out (passage) is for you two men to straighten it out first.
on thetahali yaiPPon the reefyauli 1nground (on the)
on the topewana 1non the tophewana 7non the top (of a surface or object, in contrast to underneath)Ya baheidi be ena dafu hewana yai ya toledi, na ya au fapatudi.He carried them on his shoulder and put them on his raft, and he fastened them together by tying them.Habahim, adi imo wa sa iloloi lawen edi luma. Ba'isa pupupuna hewa yai ya ta'ai.Then they carried their taro to their house. The big man who broke wind sat on top.antganamulinaantubunaantantganahewana2antsadainaantmulina 1
oneesega 1NUonekalahe pogodikwade~gogo~esegamiya esegaota esegahi'icomp.pili esegahandele esega 2NUhundred (one)Muli yai sa fiyo, sa miyamiya na, hinaga waihin aho wa, handele esega ya fatamalidi, kokome.Then they went back and were staying there, znd the woman also sent one hndred of them, the kokome.hesa1 3DETonehudo'i 9lawen~hudo'iyenobiyo~hudo'ifakou fahudo'iDETonepei~hudo'iyen
one daylahai esegaNPone dayLahai esega iye, "Itete nuwana hige afahaidagu, pa'ana hige mabedi."One day she said, "Perhaps these are not my companions, becaus ethey don't have wings."Lahaina esegana, na maimailafina mate maihala ya sina-fiyo. Hige walolona habahim ya bulu.It was one day, and then in the afternoon, the sun shone again. It wasn't long and then it set [sank].
one hundredhandele esega 1NUone hundred
one mindnuwa esega2 1none mind (of)
one onehesa - hesa 3Qone oneAdi imo sa bu'a, na hesa-hesa ana sa felen.They cooked their taro and gave to each his or her portionFuya ou'ouli mate, haba sa lau sa lau wasi, yo sa antaumana ai dobu hesa-hesa.All the time then, they would travel and visit each and every church.ya lau somo yai, somo yai, mission hesa-hesa, yo dubu hesa-hesa ya finahema.Time has passed and everywhere, every mission and every church has gotten stronger (lit: climbed up).
one timefuya esegaone timeFuya esega, Mande maihonana, E laubawa Ho'owala'i yai, yo dubu hinaga wanadi 'e anpateidi.One time on a Monday evening, I was visiting at Ho'owala'i, and we were practicing church songs.ov. synfuya hesa 2fuya hesa 1ov. synfuya hesa 1