English - Vernacular


d


daddyabai 4ndaddyAbai, weso ya lau-wataniguMommy, a snake followed me (home).
Dafuni languageDafun 2WSDahuniBBDauniESDahuniBBDahunnDafuni languageThis languagr is also called {Amoli} or {Bonabona} and is now spoken almost solely at Bonabona Island in 2017.
Dafuni villageDafun 1WSDahuniBBDauniESDahuniBBDahunnDafuni village
DahuniDafun 3WSDahuniBBDauniESDahuniBBDahunnDahuniYa sae Dafun yai, sa fati'oi, ediba, "Hine wa fuyo?"She went up to Dahuni, and they questioned her and said, "Where are you going?"Village on the East side of Mullins Harbour, sharing a common dialect with Bonabona Island. Nowadays the language is probably not spoken by Dahuni residents.
DamascusDamasekonDamascus, an ancient town in what is now Syria.In moho feula E lau Aleibiya na muliyai E fuyo Damaseko. But I quickly went to Arabia and afterwards I went back to Damascus.
dancele'i 1le'ile'i pilipiliVindance (to)tau le'i 1gerdance (ones who)Ai tau le'i loloho, in moho wana yai, gadomai sa heyaya.We are good dancers, but in regard to singing, our voices are bad.
dance mixed uple'ile'i pilipilile'ipilipili1Vindance mixed up (to)Ai kin, mate ema anhewahewali, 'e le'ile'i pilipili bena wawahin 'e fabe'udi yo wisiyamai 'e anfafa'ita'edi.We kings in our handsome appearance, dance around so that we might knock the females out and show them our adornments.
dancerstau le'i 2gerdancers
dancesle'ile'indances
dancingle'i 2le'ile'i pilipiligerdancing
dancing placeaba le'igerdancing placeHaisamai ema aba le'i nu'una mate ginauli hesa - hesa yai 'e fapasa.As for some of us, we decorate our dancing area with various things.
dancing rattleguawa 2ndancing rattle
dancing skirtmagololo 2ndancing skirtEna nogi magololo ya li'o mate, na tine'eu wa, ma esega ena nogi ya li'o mate, nenena doha tiyai,she unfastened her colored skirt, and all at once, when she unfastened her skirt, her appearance was like a bird of paradise.{Magalolo} is a multi-colored dancing skirt made of stringlike fibers which come from a pandanus root. [CHECK THIS]nogi magololo 1NPdancing skirt
dare tofahwahohodiVtrdare to (to)Luka 20:39
darknessma kamukamumunaCOMin darknessBobonna hola nu'u ma kamukamumuna, mate tatau luwaga sa luhulau bebedula hesa ganahewana yai be sa alasimo.The next day when the place was still in darkenss, then the two men went inside another pig net and hid themselves.
datefuya 5ndateBe 1968 yai, Russ Cooper ya uli dimdim alinadi yai. Na yau Modewa Welenia E bui Buhutu alinadi yai. Fuyana mate March, 1995.Then in 1968 Russ Cooper wrote it down in English, and I, Modewa Welania translated it into the Buhutu language. This was in March, 1995.
daughter-in-laws parentsfena1 2ndaughter-in-law's parents
daughters (not sons)waiwaihin 4daughters (not sons)Boliman 1984 yai, yau ma lahugu yo natumai waiwaihinina kiukiu ma'emai 'e ani-todau, 'e lidi luma la'ila'i.In 1984, my wife and I and our small daughter set off (??) and went to the big town (Moresby).na ya an'eta gadogadola lau lisina, iyen, "Natugu waiwaihin kiukiu mate ya asiyebo.and he begged earnestly to him, and said, "My small female child is ill.Waiwaihin ya libama tautaumoho lisina.the woman spoke to the man.antanttautaumoho 1
daulodaulo 1ndaulo tree speciesEdi luma la'ila'i duwaduwalina yai oyagina mate hesana daulo.In the middle of their large village was a tree called a Daulo tree.{Daulo} is a kind of tree which grows quite large and bears a small edible fruit.daulo 2ntree species (daulo)1.5.1Tree
dawnifi~tatatali 3Vindawn (to be)Sabati mulina yai, ya ifi tatatali, Maliya Magadala yo ena falihesa sa lau bo'usa sa kepai.After the Sabbath, day broke, and Mary Magdalene and her namesake went to see the grave.mala ya tom 3malatomCLdawn (to be)
daylahai 1ndayantmailafi 1antkamumu1 2anti'ipa1antantmaihona1 4antmaimailafi yaiantmaimailafi1anthwalahwalala 1antlahai la'i yaiov. syndedeaho itelahai 3ndaylahai hudo'i ya tubu ya laolaoma be huyama wa hige ti fapaisowa-wananahai.Another day has begun and it is coming to (the time) when they do not really use "huyama" cane.{Lahai}used here in the sense of "a period in time in history."antmaimailafi yaiantlahai la'i yaiantmaihona yaianthwalahwalala yaiantanti'ipa yai 1lahai ite 1NPday (this)ov. syndo'ata 1lahainanday (its)
day breakifi~tatatali 1Vinday break (to be)
day breaksmala ya tom 1malatomCLday breaksSa oi be mala ya tom, be oyagi wa ya susu fiyofiyo.The cut it, and then day broke, and the tree grew back together.
daybreakwalatam lahalahai, aidaybreakBwagana, iꞌipa atipuna ya mahano e ai walatam lahalahai.Even if it's the middle of the night he arrives or with the approach of day.
daylightlahaiyediVindaylight (to become)Taumoho hesa ya laoma Diyakobo lisina. Ma'ena sa fai'abi yee-, ya lahaiyedi.A man came to Jacob and they wrestled with each other until it became daytime.lahaiyen 2Vtrdaylight (to become)mala ya tom 2malatomCLdaylight (to be)
daytimelahai 2ndaytimeLahaina esegana, na maimailafina mate maihala ya sina-fiyo. Hige walolona habahim ya bulu.It was one day, and then in the afternoon, the sun shone again. It wasn't long and then it set [sank].lahai fuyadi yaiPPdaytime (in the)Be in, lahai fuyadi yai, ya alasimo.So he hides himself in the daytime.
deadBiulaSU ofTanalainplace of the deaddodoga pe'ipe'i edi aba miyadogape'i1aba1NPplace of the deadYo fede, dodoga pe'ipe'i edi aba miya yai ya ankamkamna.So then, he was suffering pain in the place of the dead.pe'i1 1dodoga pe'ipe'i edi aba miyape'ipe'inaVindead (to be)pe'i2 1agu pe'igerdeadpe'i2 2agu pe'iadjdead??pe'ipe'ina 1pe'i1gerdeaddoga pe'ipe'inape'ipe'ina 2pe'i1gerdead, beingNa gwama mate pe'ipe'ina, na ya fafaliba lidiyenBut as for the boy, he was dead, and he was speaking down to him.doga pe'ipe'inape'ipe'ina, doga 2NPperson who is deadTamana ya yoga lau doga pe'ipe'ina lebena,His father called down to the dead person,
dead peopledodoga pe'ipe'idi 1NPdead peopletau pe'ipe'i 2NPdead people
dead persondoga pe'ipe'ina 1pe'ipe'inaNPdead personpe'ipe'ina, doga 1NPdead persontau pe'ipe'i 1NPdead personIbe tau pe'ipe'i hesa ya mwahuli~fuyo be ya lau lisidi, habahim haba nuwadi sa buidi.If one dead person comes back to life and then goes to them, then they will repent (tu8rn their hearts).
dead ripe, to be)funufunuhi, nanau 2funuhiNPdead ripe (to be)Ana asai mate, dabayalona yai doha ya ota'ota, be ya nanau funufunuhi yo.As for his bananas, they were resting on his shoulder, and they were dead ripe.
deafdo'o'do'ondeaf-muteov. synbeyatutu 4beyatutu 1
deaf personbeyatutu 1ndeaf personov. syndo'o'do'odoga libaliba~gesanaNPdeaf personYesu Doga Libaliba~Gesana ya FaloholohoJesus heals a deaf person.
deathpe'i3ndeathpe'ipe'igerdeathpeꞌi 1ndeathantmwahuli1 4antlau~funuhiantfamwahuli~boda 4antfamwahuli1 3ov. syntau abi bo'usa 2bo'usa 1bo'usaitoletoletausilannatau pe'i 1tau abi-bo'usaov. synona'onaha 1peꞌi 3ndeathIni moho, Alina Suau sa fatahalamai, yo buka Suau Yaubada wasana, Keliso ena pe'i wasana hinaga.Just one thing, they had us use the Suau language, and also the Suau book [= Bible portions] for the report about God and the report about Christ's death.
debthagahaga 1ndebt
deceitfullau~bwalabwala2 2bwalalau1Vindeceitful (to be)
declarekawa 2preVdeclare (to)
declare someone to be crazykawa~yauyaule'enVtrdeclare someone to be crazy (to)In moho, ami kawa~yauyaule'en, auwe, “Yaluwa heyaheyayana ganahewana yai.”But you proclaim that he is craizy, saying "He has an evil spirit inside him."
declare something to be goodkawa~loholoho'en 2Vtrdeclare something to be good (to)
declare to be falsekawa~bwalabwalaꞌenVtrdeclare to be false (to)Salumadi liba te hige ti kawawananahaꞌen, mate Yaubada sa kawa~bwalabwalaꞌen,Whoever do not believe in this word, delcare God to be false.
declare with one's mouthkawa-v > vdeclare with one's mouth (to)The {kawa-} series of verbs are distinguished by having an noun or object incorporated after the preverb {kawa-} which entails "declaring something with one's mouth." For some of them the compound verb then undergoes a transitivizing advancement, and for others it does not.
decorate itfapasaVtrdecorate it (to)Haisamai ema aba le'i nu'una mate ginauli hesa - hesa yai 'e fapasa.Others of us decorate our dancing place with various things.
decorate oneselfanpasa 1AntiPdecorate oneself (to)
decorate themselvesfai'uli'ulidiVreflxdecorate themselves (to)
decorative accessories to apparelwisiya 2fafawisiyamaindecorative accessories to apparel
dedicate themfatabuwedi 1Vtrdedicate them (to)Wawaya tatau sa tubu~bwaꞌi mate bena sa fatabuwedi Guyau ai lebena.In regard to the first born sons, they are to set them apart as holy to the Lord.
deepipu1 2ndeep waterHidadi, ipu yai sa lau-afulen. Sa timuli, na hidadi muli yai ya poupouli o ale'alele.They left their friend in the water. They turned and their friend was behind them, just floating along.lofa 2eda'eda lolofaVindeep (to be)potopoto1 2SUpotopoto2BHbwaibwai'u'u2adjdeep (of soil)
deep (referring to the soil)potopoto1 4SUpotopoto2BHbwaibwai'u'u2adjdeep (referring to the soil)Haisa sa be'u tano ume'ume'ehu yai, tanohi hige i potopoto.Some feel on stoney ground, (and) the earth was not deep.
deep poolipu1 3ndeep pool
deeps, thegabotum 3nopen sea
deerdiyandeerDiya mate suisui fafamakanodi. Dodoga e suisui haisa hige ti faheyayadi. Sa tafo wananaha. Tautaumoho moho fafadonana. Waiwaihin hige'e.Deer are quiet animals. They do not do harm to people or other animals. The can really run. Only the male has horns. The female does not.