all upgolu3 2advall upOyagi ala'alana yai, sa ala golu.They burned him all up in the burning flames.
allow menuwa'egu 1Vtrallow me (to)Baꞌisa, u nuwaꞌegu be ya fuyo tamagu hola ya boꞌusai.Sir, allow me me so that I (can) go back and bury my father.U nuwa'egu be tamagu ya hasaen ya bo'usai na haba E fuyoma.Allow me to take my father and bury him and then I will come back.
AlotauAlotaunAlotau town, capitol of Milne Bay Province since independence.Aho, Alotau 'e lau-'afulen mate, hige ganahewa yai Ya ta'ai pa'ana hige bagodu.Now when we left Alotau, I didn't sit inside because there were no waves.
AlphaeusAlifiyesinAlphaeusMatiu, Tomasi, yo Alipiyesi natuna Diyemsi. . . .Matthew, Thomas and Alphaeus' son James.
Alpine PipitKawesasa 6nSinging Bushlark, or possibily Richard's Pipit and/or Alpine PipitThe Kawesasa has the same name as its mate. Its feathers are ash-colored. It is tye same size as the Bwauwa (another bird species). Its food is fruit from trees. It makes its nest on the ground. It erects twigs from trees like pigs making their lairs (word uncertain). Its eggs are speckled and white. It erects (a fence of)twigs and puts leaves inside.
alrighta3 2alrightA, lofudi wa ya falibadi.Alright then, she told her brothers.ma loholohogu 2COMalright (my being)
amaze themfano'ono'o'edi 1Vtramaze them (to)Wawahin haisa nuwamai sa fano'ono'o'ediSome of the women caused our hearts/minds to be amazed!
amaze you.plfano'o'emiuno'oVtramaze you.pl (to)Kwakwama! Yaubada, taugu ya ginauli komakomani palapai, be debana yai haba E fano'o'emiu!Amazing, God has made my boy amazingly and properly, so that might amaze you!
amazingKwakwamainterjamazingKwakwama! Yaubada, taugu ya ginauli komakomani palapai, be debana yai haba E fano'o'emiu! Amazing! God has really made my body carefully and properly, so on its account I can amaze you.
amazing activitiesno'o abi'abidi 1NPamazing activitiesNo'o abi'abidi mahudo'idi Mose yo Elon sa lau~ginauli Ba'isa matana yai.Moses and Aaron were doing many miracles (amazing actions) before the eyes of the Big Man (King).
amazing deedsnoꞌo abi'abidi 1NPamazing deedsYo fede, taon somo yai Yesu noꞌo abiꞌabidi mahudoꞌina ya ginaulidi, ya liba~suꞌuidi paꞌana nuwadi hige ti buidi. And so in whatever towns Jesus had done amazing deeds (miracles) he scolded them because they did not repent.
ambushnaha 2Vinambush (to make)tau nahatau nahanahagerones who lie in ambushTefadi mate iti haba tau naha. One group are the ones who lie in ambush.
amidstluhana 1namidstyo kamumu luhana yai ya fafalau~gaibu.and amidst the darkness he goes about aimlesslyna sa lofe ya lau ganamuli i'ipa luhana yai. And they throw him, he goes into the midst of the outer darkness.
AnanaisAnaniyanAnanais, a man's name taken from a Biblical reference in Acts 5:1 In moho amainiya mate doga hesa hesana Ananiya, ma~lahuna Safila edi ginauli haisa sa une'une~afuledi.But there was a man there named Ananias who with his wife Sapphira had sold some of their things.
AnauliAnaulinAnauli, region between Siasiada and SinaliliAnauli Dodogadi Ulutubu DedenaThe story of the Ancestors of the Anauli People.Ne fuya yai Anauli dodogadi sa bebebedula.There at that time the Anauli people were netting pigs.Dodogadi luwaga mate adi tau lau bu'a mate waihin hesa in hesana Hinau Masali, mate Anauli dodogadi wahadi waihin wananahana hesa. The cook for the two men was a certain woman named Hinau Masali, and she was a real woman of the Anauli people's ancestors.Name of a person, and of a location.
ancestorwahawahana 2nancestorNa pa'ana Diyosepa mate Kin Dawida wahawahana, debana yai ma'ena Maliya sa lau Betelehem, Dawida ena nu'u wananahana Yudeya ganahewana yai.But because Joseph was King David's descendent, for that reason he went to Bethlehem with Mary, as this was David's true region inside Judea.
ancestorsboga, agu 3nancestorsbogaguboga2 5nancestorshiti baguna lau~fa'ata 2lau~fa'ata1hiti bagunaNPancestors, teachings ofSidohana be em tau famuli~watanina hiti baguna lau~fa'ata lisidi yai ya laoma, sa 'waiyo'o'en?How then is it that your followers (disciples) reject the teachings which have come from (our) ancestors?hiti bagunahiti baguna lau~fa'ataNPancestorsAda Hiti Baguna edi LaulauOur first ancestors, their way of life.Afawahada ha'a ada hiti baguna edi abi'abi yo laulau ha'a sa fatalahadi.Our grandparents already have commanded us in the customs and ways of our ancestors.Beyabeyana hiti baguna edi luma hesa hesana ganahobe.Long ago our ancestor houses were called "ganahobe"anthiti mulita 1anthitihalonancestorsHitihalo wasadi, na aho te, lahai hudo'i ya tubu ya laolaoma,That is a report about the ancestors, but now another new day has begun and is coming.ov. synmumugaulutubu 1hitihalo yai 2PPtime of ones ancestorsbena Guyau ena liba haba ya fawananaha, doha hitihalo yai, haꞌa ya libalau peloweta lebena yai, iyenThe Lord will prove his word to be true, as in the time of (our) ancestors he already spoke through the prophets and said, . . .laulauwewena 2nancestorsYesu laulauwewena ya lau wee–, Adam, na habahim Yaubada. These are Jesus' ancestors going back to Adam, and then to God.ulutubu 1nancestorsov. synhitihalohitihalomumuga
and sobe 2CONJand soBuka 'e bui, na usa ea ota-esegahi. yo borowada ya wewe-esegahi hinaga be hige ai paipaisoa,We translate the Book, but the rains have held on, and the floods have continued also, se we are not working.
and thenbe 6CONJand thenegu pidu yo galasi E abidi, na E lau, be egu galasi hola ho'owa yai E kaisu.I took my goggles and my fishing spear, and I went, and then I just washed my goggles in the water.habahim 2CONJand then
angrymanabalafatiꞌo~manamanabala~lauVinangry (to be)Kaleko disina ya an, na Kamkam ma tanuwagana sa manabala.He ate the washtub, and the chicken and her master were angry.ov. synnuwa~halahala 1nuwa~halahala 2Vinangry (to be)Fuya ou'ouli, doha ite laulau ee--, Paulo ya nuwa~halahala.Her actions were always like this-- until finally Paul became irritated.