Buhutu - English


w


'waiyo'o'eguVtrreject me, toNa yena ami ꞌwaiyoꞌoꞌegu, haba ai nuwanuwadi E ꞌwaiyoꞌoꞌemiu. But when you reject me, I will reject you in front of them.1s: 'waiyo'o'egu; 1p.excl: 'waiyo'o'emai; 1p.incl: 'waiyo'o'eda; 2s: 'waiyo'o'em; 2p: 'waiyo'o'emiu; 3s: 'waiyo'o'en; 3p: 'waiyo'o'o'edi
'waiyo'o'emVtrhate you, toMaihala tupotupo yai E waiyo'o'em. For a short time I reject you.1s: 'waiyo'o'egu; 1p.excl: 'waiyo'o'emai; 1p.incl: 'waiyo'o'eda; 2s: 'waiyo'o'em; 2p: 'waiyo'o'emiu; 3s: 'waiyo'o'en; 3p: 'waiyo'o'o'edi
'waiyo'o'emaiVtrreject us.excl, toHa'a sa itadi in moho Yau yo Tamagu sa 'waiyo'o'emai. They already saw them, but they rejected my Father and me.1s: 'waiyo'o'egu; 1p.excl: 'waiyo'o'emai; 1p.incl: 'waiyo'o'eda; 2s: 'waiyo'o'em; 2p: 'waiyo'o'emiu; 3s: 'waiyo'o'en; 3p: 'waiyo'o'o'edi
'waiyo'o'emiuVtr1hate you.pl, toYena dodoga sa 'waiyo'o'emiu, yo sa fahisu faheyayamiu, yo hesamiu sa faheyayadi, ... Au nuwa taluwedi yena doha sa liba.When people hate you, and they treat you badly, and they speak badly of your names,... think peacefully of them when they do like that.2reject you.pl, toNa yena ami ꞌwaiyoꞌoꞌegu, haba ai nuwanuwadi E ꞌwaiyoꞌoꞌemiu. But if you reject me, I will reject you in front of them.1s: 'waiyo'o'egu; 1p.excl: 'waiyo'o'emai; 1p.incl: 'waiyo'o'eda; 2s: 'waiyo'o'em; 2p: 'waiyo'o'emiu; 3s: 'waiyo'o'en; 3p: 'waiyo'o'o'edi
'waiyo'o'en1Vtr1hate someone, toTine'eu wa tinana sa 'waiyo'o'en be sa duidi sa lau kamkam edi luma yai sa gogo.But as for the girl, her mother didn't want it [the egg] so they sent them away and they stayed together in the chicken house.In moho, Yaubada ya 'waiyo'o'en, be Yaubada ya fawaiyunu'en.Just one thing, he rejected God and became God's enemy.Diyosepa sa 'waiyo'o'en, be eda'eda sa yo'o, bena sidohana haba heyaya sa ginauli ai lebena.They hated Joseph and they sought for a way so that they might do bad things to him.2not like something, to3dislike something, to4not want something, to5reject someone, to1s: 'waiyo'o'egu; 1p.excl: 'waiyo'o'emai; 1p.incl: 'waiyo'o'eda; 2s: 'waiyo'o'em; 2p: 'waiyo'o'emiu; 3s: 'waiyo'o'en; 3p: 'waiyo'o'o'edi
'waiyo'o'en2Vtrreject him, toShould be pronounced with an initial glottal stop {'waiyo'o'en}.
'waiyo'o'en~uda'uda'aiunspec. comp. form of'waiyo'ouda'uda'aiVtrhate someone even more, toYo fede sa waiyo'o'en~uda'uda'ai ana eno~suwai yo somo ya libaen debadi yai.And so they hated him even more because of his dream and what he'd said about it.
'waiyowan1dogov. syndogi2dogsNa egu waiyowa luwaga wa, hamahewa panena sa atahi,But my two dogs perceived the smell of the cuscus,
waiyuninenemiesprobably a misspelling of {waiyunu}.
wakakaVinloose, to becomebe gadigadina ya tomodi; be sa wakaka. Yo luguna hesa ya ibo-fahi, na ya hasai be ya pohe.he cut its gills; so that it opened up. Then he cut off a section of the mantle (LIT: leaf) and he went up and surfaced.comp.abi~fawakakaVtrlet loose of it, toder.abi~fawakakaVtrlet loose of it, to
wakoyaVincrabbing, to goNuwamai sa amna pa'ana dobila wa ya tiwa. 'E dudulai 'e wakoya.We felt happy because the the road was flooded/ the tide was in. We set off straight to go crabbing.ov. synalagigaugadi 25.2.3.2Food from animals1.6.1Types of animalsTo "go crabbing" is {wakoya}. However, a common type of crab, the mangrove crab is {gaugadi}, another type of crab is {alagi}, etc.
walaVtr1shout, to2shouting, to beused in compounds such as {wala obiyoidi}.
'wala-Vtr > VtrpfxRDPcomp.no'o~'wala'walauiVtrcry out loudly in amazementder.no'o~'wala'walauiVtrcry out loudly in amazement
wala-n > adjpfxRDP{walawalahisana}
wala obiyoidiVtrstand shouting, to beGelegele yai mate dodoga sa wala~obiyoidi.On the beach, people are standing and shouting.Check spelling: with or without glottal stop?
wala obiyo'idiVtrstand shouting at them, to beCheck spelling: with or without glottal stop?
wala~nanauwediVtrripe, to beuma'uma mate sa wala~nanauwedi be gonowana lau~gabuidi!The plantings are already ripe and it is possible for them to be harvested.The usage of {wala} in compound verbs is rare, (three occurences) and not yet determined at this date: 2018-06-26. But compare {anaho} and {nanau}.
wala~obiyo1stand shouting, to
walabunpitpitNohina mate: wa'ali, walabu, asai, kanuwa, imo, kapoi, nalei, yo an'an ou'ouli ya nohi, edi gabu ganahewana yai.In its lair it stores sugar cane, pitpit, sweet potatoes, taro, various kinds of yams, and many kinds of food, there in the middle of their garden.Saccharum edule Hasskarl; Plant family: Poaceae5.2.3.1.3Food from vegetables
walagofen1crocodileWalagofe wa, mo'ana ya dabali, pa'ana fwalufwalu ya ita.The crocodile opened his mouth, because he saw the frog.Miya daumwali E fanuha in moho, dodoga, oyauli lala'i, walagofe yo ula'ulasi hesa mate fuya haisa sa faheyayamai.I like a calm life, but people, big sharks, crocodiles and a kind of whale destroy us sometimes.ov. synwinowino1winowino1winowino2 1Crocodylus porosus1.6.1.3.4Crocodile2Saltwater CrocodileCompare {winowino}, a smaller, freshwater crocodile.
'walahisanprawns, freshwaterbe ye lau lesi ubuna yai, na 'walahisa wa ye itadi. Boludi sa kanekanene.so that I went underneath the footbridge, and I saw the prawns. Plenty of them were crawling about. Adi 'walahisa yo hama, somo aho sa tomodi wa, sa angabu.Their prawns and their fish, whatever they cut up now, they roasted them
walai'iwentree species
walaleyan1cat's cradle2string game4.2.6.1GameSPELLING: check out both {walaleya}And {waleleya}. Suau says {diliwa'u}
walanitin1vine speciesov. synkautakautawalaniti 22water source vineov. synkautawalaniti 11.5Plant