Buhutu - English


s


sdummy1dummy2dummy3s
sasmRE1theyWaihin ma natuna sa lau gabu.A woman went to the garden with her child.ov. syntiti2the
sa'ana n1forks of a tree, forked branches2fork of a river, branches of a riverHo'owa wa gwaluna yai ya faisa'ai, sa'ana oulina fati.At its source the river divided into forks, there were four forks (or branches).Sa'a bwa'ibwa'ina mate hesana Pison.The first branch (of the irver) was called Pison.
sabahoVtr1rub it (to)Mwano, matagu yai ya sabaho. He rubbed mud on my eyes.2rub them (to)Taumoho hesana Yesu, mwano ya falamo, be matagu ya sabahodi,A man named Jesus mixed up mud and rubbed (it on) my eyes.ma'i panepanena ya fagoi Yesu ahena yai na kuluna yai ya sabaho.perfume [LIT: coconut having smell] she poured it on Jesus' feet and rubbed it on his head.3rub them away (to)Dodoga mahudo'idi matasuludi matadi yai haba ya sabahodi,He will rub away the tears from all the people's eyes.
sabatin1sabbath, weekov. synSabati 7unspec. var. ofSabati laugagayonaSandeiwiki2Sunday3week
Sabati laugagayonaunspec. var.laugagayo1SabatiNPsabbath law (its)hige Yaubada lisina yai i laoma, pa'ana Sabati laugagayona hige i lau~watan. he does not come from God, because he does not follow the Sabbath law.
sabi1red pigmentantafuli1 2ba'ola 3sabi 2saiya'o2tree species with red pigment in fruitNa edi aba uli'uli mate ba'ola, sabi, afuli: sa fa'asidi be sa 'ulidi.But their drawing things were ba'ola, sabi-fruit, and lime, with which they made designs."Sabi" is the fruit of a tree the juices of which are red.; A specimen of this tree grows where Patrick Delemaiya Semosemo lived in 1985, just east of the Ipouli river ans south of the main two-track road.antba'ola 1sabi 1saiya'oov. synafuli2 1unspec. comp. formantala~sabisabiVinturn red (to)
sabolonshovelEna sabolo ya lawelawen haba witi ya abi~lisi.He is bringing his (winnowing) shovel to thresh the wheat.
sadainbeside
sadainanbesideHige tau la'i sadaina yai, pa'ana bofa ya adidili wananaha.There was no ne next to him, because the stench was very strong.Ana kalahe mate halua. Ai ho'owa sadaidi ya gogogo.It's food is fish @@@, They congregate beside the water.u fagogoma begana, na ibe ya gogoma, oyagi sadaina yai u tole,cool it a bit, but if it is cold, put it beside the fire,antganahewa 6ganahewana2 1ganamuliganamulinahewana 1hewana 7mulina 1mulina 2ubuna
sadamainbeside us.excl
sadasadainaadjnearbyYesu wasana ya tadada Diudeya mahudoꞌina yai yo sadasadaina nuꞌudi yai.The news about Jesus spread throughout all of Judea and through the neighboring regions.
SadileutunSadileutu
SadusinSadduceesna Sadusi dodogadi mate, iti edi nuwatuhu mate: fuyana dodoga sa pe'i, haba ibege ti mwahuli~boda/obiyo~fuyo.Now the Sadducee people's belief is that: when people die, they will not rise again from the dead.
saeVin1 go up (to)2go east (to)3go in an upward direction (to)Ya lau, ya lau, ya lofo, ya sae ya sae, ya sae yeee--, Ya hanahanau bena Nawalahi ya abi'ina, ...He went and went, he flew, he went up and up and up until-- he drew near so that he might touch the moon, ...4go in an eastward direction (to)ov. synhasae 2unspec. var. ofsipo la'a hasaemahasaema 2laomalau1 1unspec. var. oflau~ume'ehuiunspec. var. oflau~kamumuunspec. var. oflau~fayoga'enleu 1unspec. var. ofmaihala ya leuunspec. var. ofleuwaunspec. var. ofleumunspec. var. ofleumalidi1 1unspec. var. oflidiyenunspec. var. oflofe lidiyenunspec. var. ofdulu~fiyo~lidiunspec. comp. formsae~pwaiVtrgo beyond (to)
sae-Vin > npfxRDP
-saevsfxgo up (to)ov. syn-hasa1 1-lau 2
sae wananahaadjvery high up
sae~pwaiunspec. var.pwaiunspec. comp. form ofsaeVtrgo beyond (to)Tau lau~fayofayo dogana, ibege gonowana tanuwagana i sae~pwai. The one who is a slave, cannot go beyond his master/owner
saemaVin1come up (to)2come east (to)
saesaeneastAi tefa saesae hwayahwayau haba ya towa, hesana "bolima"Where the wind blows from the east it is called "Bolima," the East Wind.
saesaenaadjhandsome (lit: up)
saeyenVtrmove something up (to)