Buhutu – English


p


ppdummypp
P1P1dummyP1P1
P2P2dummyP2P2
P3P3dummyP3P3
P4P4dummyP4P4
P5P5dummyP5P5
pa'adipa'adipa'anbase (their)base (their)base, theirGomna, mate tapa'au ini fwaufwau pa'adi yai mate gomna.In regard to the palm heart: at the base of crown's new shoots is the palm heart.
pa'ana1pa'anan1basis (its)basis (its)basis, its2reason (its)reason (its)reason, its3base, itsbase, its
pa'ana2pa'anaCONJbecausebecausebecauseHige ai laowa Gelemalaiya, pa'ana bolowada ya wewe.We didn't go to Gelemalaia because the flood came up.Na haisa mate sa gela, be sa lau oyagi galina yai, pa'ana ye sigu hige benai dagugugu yai, be sa lau.But as for the others, they fled and went inside a hole in a log, because I did not swim quietly in regard to [making] noise, so they fled away.
pa'ana somopa'ana somoWH-Qwhywhywhyantmaihala fisa 3antsomo2 1antatasina yaiantsafalumaantfuyana somo 1antsai la'i 3antfuyana somo 3antsiya2 3antsai1 1antsidohana 1antmaihala somo/maihala fisaantsiya2 1antsomo1 1antmaihala somo 3antfisa2antoulina fisaantsidohana 9antsomo yai 1ov. synmulina yai 5ov. synsai2 1safaluma ~ salumasai la'i 1
PacificPacificnPacificPacific
PadiuPadiunPadiuPadiu
Padiu Tu'anaPadiu Tu'anaNPa mountain eastward around the bay from Modeiwa Village.a mountain eastward around the bay from Modeiwa Village.Padiu MountainNa esega moho mate Magesubu, hola otawa eda Padiu Tu'ana yai.But one more is Magesubu the Eagle, who still remains on our Padiu Mountain.
PagePagenpagepage
pai-paiVin > VinRDPRDP
PailatiPailati1PilatePilatePilate2Pontus PilatePontus PilatePontus PilatePailati ya liba lau Tau Antalasam Ba'iba'isadi yo dodoga peidi lisidi yai.Pilate spoke to the chief prieests and to all of the poeple.
painapainaVin??????Asubena hudo'i, abo tinana tamana sa oiliba, na sa paina, sa liba-famahata, itiwam, . . .On another day then, her mother and father discussed it, and they @@@, they revealed it [to the people], and they said, . . .
painapaBH ofduyapineapple
paipaisoapaipaisoaworking (to be)working (to be)working (to be)
paipaisowapaipaisowaVin1working (to be)working (to be)working, to beDo'ata mate haba ami wawewawewe, ibege au paipaisowa.If like that you will be spreading out, if you do not keep working.2doing (to be)doing (to be)doing, to be
paipaisowa gaibupaipaisowa gaibu1working for nothing (to be)working for nothing (to be)working for nothing (to be)2work with no resultswork with no resultswork with no resultstabu emi sikulu au peipeinidi, bena ai moni 'e peipei gaibuidi, yo bena 'e paipaisowa gaibu.don't throw away your schooling, so that we would be throwing away money, or be working in vain.
paipaisowa~gogopaipaisowa~gogo***working together (to be)working together (to be)working together, to bePa'ana ai mate, paisowa mahudo'ina 'e lau~gogon. Dubu paisowa (paipaisowa~gogo), community paisowana, yo eda luma ena paisowa hinaga.Because we do all of our work together: Church work (is done together), community work, and our work at our houses also.
paisowa1paisowa1Vinwork (to)work (to)work, tona mulina yai usa la'ila'i ya usa, mate 3 months hige ai paisoa.but afterwards big rain fell, and then we did not work for three months.Do'ata mate haba ami wawewawewe, ibege au paipaisowa.If like that you will be spreading out, if you do not keep working.Buka ӥ bui, na usa ea ota-ԥsegahi. yo borowada ya wewe-ԥsegahi hinaga be hige ai paipaisoa,We translate the Book, but the rains have held on, and the floods have continued also, se we are not working.2Vinwork (to)work (to)work, to3Vtruse, touse, to