Buhutu – English


f


fa'a'afa'a'aVtrclean s.th. (to)clean s.th. (to)clean s.th., to
fa'a'a'fa'a'a'clean something upclean something upclean something upov. syna'a
fa'a'adifa'a'adiVtrclean them (to)clean them (to)
fa'adidili2fa'adidili1Vtrstrengthen s.o. or s.th. (to)strengthen s.o. or s.th. (to)strengthen s.o. or s.th., toov. synfafa'adidilimai 12Vtrmake s.th. or s.o strong (to)make s.th. or s.o strong (to)make s.th. or s.o strong, to3Vtrtake courage (to)take courage (to)take courage, to4Vreflxencourage ones own selves (to)encourage ones own selves (to)encourage ones own selves, toHabahim, tauna ya fa'adidili, yo ahena yo lolonidi. Mahina wa sa fai-motumotuidi.Then he strengthened his body and steetched his legs. The ropes fell apart.5Vreflxmake strong, encouragemake strong, encouragemake selves strong, to; encourage selves, toFuyana mate 'e wasabu palapa, na 'e fafa'adidilimai.At that time we were really frightened, but we took courage.
fa'afa'asifa'afa'asiVtrstirring s.th. (to be)stirring s.th. (to be)stirring s.th., to be
fa'afifa'afiVtr1tuck something away (to)tuck something away (to)tuck something away, toEna wau'oya e nabu'a ya tami ya ofi, ana alima yai ya fa'afi.He finished chipping his obsidian knife, and tucked it into his armband.ena wau'oya aho alimana yai ya fa'afi wa, ya nuwatuhui.He remembered his obsidian knife which he'd sharpened (and put) in his armband.2tuck it into something (to)tuck it into something (to)tuck it into something, to3tuck it into something totuck it into something to
fa'ala lawenfa'ala lawenshow light on .s.th. (to)show light on .s.th. (to)show light on .s.th. (to)Torch E fa'ala lawen, yo fede, hewana yai moho.I shone the light along, and then it lit on top of it.
fa'ala~fuyofa'ala~fuyoVtr1light s.th. again (to)light s.th. again (to)light s.th. again, to2turn on [a source of light] again (to}turn on [a source of light] again (to}turn on [a source of light] again, tobe egu torch E fa'ala fuyo.and I light [turned on] my torch again.
fa'alelefa'aleleVtr1float (to cause s.th. to)float (to cause s.th. to)float, to cause s.th. to2set adrift (to)set adrift (to)set adrift, toYau hinaga E wasabu palapa pa'ana waga 'e fa'alele.I was also very frightened because we'd set the canoe adrift.
fa'alelegufa'aleleguVtrcause me to float off, tocause me to float off, to
fa'alelenafa'alelenanfloated away-ness, (state of being)floated away-ness, (state of being)floated away-ness, state of being
fa'alitofa'alitoVinsaid of headachessaid of headachesache, toU lau agu wa'ali u golu, hesana ola'iwe. Na yau debagu i fa'alito, ya miyaboni.You go break me some sugarcane, the one called ola'iwe. My head aches, and I am staying back.
fa'amnafa'amnaVtrmake it feel good, tomake it feel good, to
fa'anfa'anVczeat, to have iteat, to have it
fa'asifa'asiVtrstir s.th. (to)stir s.th. (to)stir s.th., toNa edi aba uli'uli mate: ba'ola, sabi, afuli. Sa fa'asidi be sa ulidi.And their things for painting were:black pigment, red pigment,and lime [white]. They mix them, and paint them.ov. synfalamo
fa'asu fenafenafa'asu fenafenaVinwhispering (to be)whispering (to be)whispering, to beHabahim tatau luwaga bebedula ganahewana yai mate sa ita be sa fa'asu fenafenathen the two men inside the pig net saw it, and they were whispering.
fa'ata'enafa'ata'enanteachingsteachingsteachings
fa'ata~bodafa'ata~bodaVtr1teach again (to)teach again (to)teach again, to2teach it again (to)teach it again (to)teach it again, to Yesu ya fatubu ya lau fa'ata boda gabogabo sadaina yai.Yesu began to teach again beside the sea.
fa'atanafa'atana***its teachingits teaching
Fa'atanaFa'atanagerteaching, itsteaching, its