English – Vernacular


h


habituallaulau2 8gerhabitual lifestyleLaulau hesa mate, ena bwaibwai sa gaimumu mate bena te tau'ulu be edi liba te lau watanidi.Another custom is that when the old women give advice we ought to pay attention and follow their advice.Na in moho, dodoga edi laulau mate, hige ti buidi.But just one thing, as for the ways of the people, they did not change them.ov. syneda laulau yo eda abi'abi
habituallyan-1 1Vtr > Vtrhabitually
HamanHamannHamanYau hesagu Diwosi. Tamagu hesana Haman.I am named Diwosi. My father's name was Haman.Name of a man's father from Bolowai village in 1985.
hand-signal, to makenima~oidima 2Vtrhand-signal, to make
handsomeooouli 1adjhandsome
handsome appearanceanhewahewali 1nhandsome appearanceAi kin, mate ema anhewahewali, 'e le'ile'i pilipili bena wawahin 'e fabe'udi yo wisiyamai 'e anfafa'ita'edi.We kings in our handsome appearance, dance around so that we might knock the females out and show them our adornments.
hang it upfakauti 1kautiVtrhang it up (to)Habahim, Mwakakelo Tanotano wa asai ya oi, be ya fakauti.Then Mwakakelo Tanotano cut some bananas and hung them up.der.lau~fakauti1
hang on tightly to itabi didinVtrhang on tightly to it (to)Na duduna haba wa abi didin.And you will hang on tightly to the end (of the rope).
hang something upfakauti 2kautiVtrhang something up (to)der.lau~fakauti1
happentubu1 5tubu hasaVinhappen (to)Waihin asi'asiyebona wa ya sibai somo lisina yai ya tubu,As for the sick woman, she knew what had happened to her,comp.tubu la'i
happy, verykwade wananahavery happy (to be)
hardgabu3 1nhard coconutpo'i 1Vinhard (to be)Gabuna mate, an'anna ha'a ya po'i ya be'u ya lidi ai tanohi.As for the old coconut, its meat is already hard, and it falls and goes down on the ground.
harder meathasalina, ma'ima'idrin king coconut with harder meatThe stage in a coconuts development when it is still filled with liquid, but after the meat has become hard.ov. synfolo, ma'ima'i yama'ima'i masinama'ima'i masitauna1ma'ima'i ya holima'ima'i ya foloma'ima'i pusipusinama'ima'i kouna 1ma'ima'i ho'owanali'una, ma'ima'i, 5.2.3.1.1Food from seeds6.2.1.7.1Growing coconuts
harvestmahulaVinharvest (to have)Taumoho hudoꞌi fafagogona ena gabu mate, ya mahula. A certain wealthy man's garden, had (a good) harvest.When one say of a garden, {ya mahula} is the concept that it is "a good harvest."
harvesterstau lau~gabuina2***harvestersMahula laꞌilaꞌi, in moho tau~lau~gabuina mate, hige ti ouli. The hsrvest is big, but the ones who harvest are not many.
hate someone'waiyo'o'en 1Vtrhate someone (to)Tine'eu wa tinana sa 'waiyo'o'en be sa duidi sa lau kamkam edi luma yai sa gogo.But as for the girl, her mother didn't want it [the egg] so they sent them away and they stayed together in the chicken house.In moho, Yaubada ya 'waiyo'o'en, be Yaubada ya fawaiyunu'en.Just one thing, he rejected God and became God's enemy.Diyosepa sa 'waiyo'o'en, be eda'eda sa yo'o, bena sidohana haba heyaya sa ginauli ai lebena.They hated Joseph and they sought for a way so that they might do bad things to him.
hate you'waiyo'o'emVtrhate you (to)Maihala tupotupo yai E waiyo'o'em. For a short time I reject you.
hate you.pl'waiyo'o'emiu 1Vtrhate you.pl (to)Yena dodoga sa 'waiyo'o'emiu, yo sa fahisu faheyayamiu, yo hesamiu sa faheyayadi, ... Au nuwa taluwedi yena doha sa liba.When people hate you, and they treat you badly, and they speak badly of your names,... think peacefully of them when they do like that.
have a toothachemo'ada inidi sa kamnaCLhave a toothache (to)Lamna fwaufwauna mate te abi be te mama'i, yena mo'ada inidi sa kamna. We get the young (coconut) root and chew it when we have a toothache.
have itabi2 3abi~nohiabi~umeꞌehuidiVtrhave it (to)
havingfafabeyamiu***having earsFafabeyamiu au ata'atahi komakoman!Having your ears, you listen carefully!fafagogona 1fagogo2gerpossessions (having)Taumoho hudoꞌi fafagogona ena gabu mate, ya mahula. A certain wealthy man's garden, had (a good) harvest. fafagogona 2fagogo2gerwealth (having)fafahesadi 1***names (having)ma-1 3n > nhavingwalawalahisananprawns (having)Yo fede, oula esega E laufi be ye galasi'i, pa'ana ye siba mate oulana ni, in walawalahisana. ‎Then I went for one of the pools to dive with my goggles because I knew that in that pool there were prawns.
having our.exclfafahesamai 1gernames (having our.excl)Ai mate fafahesamai na dodoga mate sa dedeimai ma boluna.We are famous, and people talk about us plenty of times.
having our.excl;fafawisiyamaifafawisiya gesawisiya***adornment (having our.excl)Ai mate fafawisiyamai na afa nubaimai Au'au mate iti fafawisiya gesadi.We have our adornment, but our cousin the crow is unadorned.
heenaba 2QIsays (he)ov. syniyen 3enaba 3QIsaid (he)ie 1BLi4ESi3smREheini1 1persheiyebom 1QIhe saysAnthony ya liba, iyebom, "Aee-- ahegu ha'a sa kamna palapa. Ibe ai somo wa fati'o be te eno edi ailuma?"Anthony spoke, he said, "Please, my legs are already hurting badly"ya1 1smREheGoma wa ya gela~lau, aho ya sala wa, aho ya siba ha'a.The boy ran awauy, and now when he eas digging, he already understood (what they were tryig to do).
he saidenaba 4QIhe said
he saysenaba 1QIhe saysNa gwama wa, bebedula yai wa, ya ita'itadi, enaba,And the boy inside the pig net, looked at them and he said,iye 1QIhe saysYo fede taumoho wa ya yoga hasa, iye, “Haba wa dago lau ai somo?”And so the man called up there and said, ‎"To where will you jump?"iyebo 1QIhe says
headulu- 2nhead
head of a riveruluna2 1nhead of a riverIte ho'owa uluna yai ya usa palapa, logena be bolowada hinaga ya wewe la'ila'i.It is really raining hard at the headwaters of this river and so the flood is spreading our very big.
headwatersgwaluna yaiPPat its source, at its headwatersHo'owa wa gwaluna yai ya fai~sa'ai, sa'ana oulina fati.At the headwaters (source) the river forked off, there were four branches.
heal me, tofaloholohogu 1Vtrheal me (to)Baꞌisa, yena wa fanuha mate um gonowana wa faloholohogu.Lord if you want to, you can heal me.
heal up, tofailauiVreflxheal up (to)Hige walolona, yo fede, taumoho wa ana lepela ya failaui. It wasn't long, and then the man's leprosy healed itself.
healing oneselflaulau~faloholoho~fuyoiVreflxhealing oneself )to be)
hear itatahi 1Vtrhear it (to)
hear somethingatahi 2Vtrhear something (to)Weso wa, gabogabo yai, ya sigima, ya atahi, iyebom, "Doga ni, hesagu ya wanawanaiyen"The snake worked his way closer on the sea, he listened and he said,"That person there is the one who is singing my name."Hige walolona, na kalele ya atahi. Ya tan, na iyen, "Wo'e, E mwalofo! Nuwana Laiyon!"It wasn't long and he heard a noise in the bush. he cried and said. "Oh, I'm done for. It might be the lion."atahiyen 1Vtrhear something (to)comp.panena ya atahiyen1
heart ofma'ima'i gomna 2NPcoconut heart{Ma'ima'i gomna} is the sprouting inner heart of the coconut palm which is edible, like a blanched salad. Compare {ma'ima'i ininna}.6.2.1.7.1Growing coconuts
heart of coconutgomna, ma'ima'i 1NPheart of coconut
heart of palmgomna 2nthe heart of a palm which can be eatenma'ima'i gomnacoconut heartgolu gomnalimbum palm heartThe heart of the coconut palm and the limbum palm can be eaten as a kind of cabbage. This is sometimes called "millionaires salad" because the removal of the palm heart inevitably kills the coconut tree.
hearts feel happynuwadi sa amnaCLhearts feel happy (their)Ye mahano, mate nanatugu nuwadi sa amna, pa'ana haba sa an walahisa.I arrived, and my children felt very happy because they would be eating prawns.
heatgigibwalina1 1nits heat, its power
heat over a fireladaiVtrheat over a fire (to)'Wapina mate te oi papa be taulida sa kamna e lisilisida sa kamna mate ai oyagi ala'alana te ladai be ai tauda te fapatudima. We peel off the bark and when our bodies ache, or our ribs have pain then we heat it in a burning flame, and then we plaster it on our bodies.
heavengalewa 2nheaven4.9.6Heaven, hell
hell fireoyagi ala'alasina2 4NPhell fire
help one anotherfaisagusaguVreciphelp one another (to) Em dodoga haba sa faisagusagu.Your people will help one another.,
help someonesaguhi 1Vtrhelp someone (to)
help us.excl go after them,fasagu afulemaiVtrhelp us.excl go after them (to)Yena noho 'e fahoina, tabu u fasagu afulemai.When we experience temptations, don't help help us go off after them.
help us.excl leave itfasagu fahimai 1Vtrhelp us.excl leave it (to)Na heyaheyaya yai moho u fasagu fahimai. ‎But help us leave off from sin.
helpertau saguhina2 2gerhelper
helps himtau saguhina2 1gerone who helps him Haba ana sagu yo tau~saguhina dudulaina E ginauli.I wll make a helper for him, one who helps him properly.